キュロットなんだって。2

懲りもせず2が始まったよ。

ここだけの秘密にしてください。

 これってけっこー恥ずかしいことなんじゃないかと気づいたので今まで誰にも話さなかったけど、子供の頃、私はメリークリスマスのメリーて羊のことだと思ってました。羊は英語でメリーて言うんだと。クリスマスの食卓にでてくる、明らかに鶏の手足だろ的なチキンも、羊の肉なんだと思ってました。羊なのになんでわざわざ鶏の形にして食べるんだろうと不思議でしかたなかったものです。そもそもそれを羊の肉だと思い込んでることからして間違ってるので、答えがでるはずもなく・・・。最終的には、ネコ型ロボットがいるようにきっと鶏型の羊もいるんだろうと考えて納得した記憶があります。仔象は英語でダンボって言うんだと思ってたし、そう思い返してみると、なにかと勘違いが多い幼少期でしたね。・・・ごめんなさい。勘違いとか微妙にオブラートに包んだ言い方してごめんなさい。勘違いっつーかフツーにバカっすよね。